معجم مصطلحات التأمين انجليزي عربي Insurance

مصطلحات التأمين عربي انجليزي

معجم مصطلحات التأمين انجليزي عربي Insurance

معجم مصطلحات التأمين انجليزي عربي Insurance , يقدم الكثير من المصطلحات التي لها علاقة بمختلف عمليات التأمين المتنوعة. مصطلحات التأمين باللغة الإنجليزية  مصطلحات إضافية قمنا بجرد ها في هذا الموضوع لاننا كنا قد قدمنا في موضوع سابق الكثير من المصطلحات الخاصة بمجال التأمين والتأمينات.

معجم مصطلحات التأمين معجم غني بمفردات التأمين التي حتما ستحتاج الى معرفتها اذا كنت مهتما بهذا المجال. معجم يحتوي على على الكثير مصطلحات التأمين بالإنجليزية مع ترجمتها من الانجليزية إلى العربية هذه مجموعة جديدة من مصطلحات التأمين ستساعدك على توسيع مفاهيمك. 

هذه المصطلحات تشمل مجموعة واسعة من المفردات المرتبطة بمجال التأمين، ويمكن أن تكون هناك مصطلحات إضافية وهذا امر ضروري لان هذا المجال يتوفر على الآلاف من المصطلحات الخاصة به. إذا كنت تحتاج إلى المزيد أو لديك أي استفسارات أخرى، يمكنك الاطلاع على هذا الموضوع الذي نشرنا فيه قاموس كامل حول مصطلحات التأمين.

مصطلحات التأمين باللغة الإنجليزية pdf قاموس عربي انجليزي.

  • Insurance ( التأمين ) :
 A contract that provides financial protection against specified risks.
التعاقد الذي يقدم حماية مالية ضد مخاطر محددة ويكون بين المُؤمَّن شخص او مؤسسة او كيان وشركة التأمين.

  • Policy ( وثيقة التأمين ) :
The written agreement between the insurer and the insured outlining the terms of the insurance coverage.
الاتفاقية المكتوبة بين شركة التأمين والمُؤمَّن له، تحدد شروط التغطية التأمينية.

  • Premium ( القسط ) : 
The amount of money paid to the insurance company for coverage.
المبلغ الذي يتم دفعة لشركة التأمين مقابل تغطية المخاطر او الحوادث.

  • Deductible ( الاقتطاعات ) : 
The amount of money the insured must pay before the insurance company covers the remaining costs.
المبلغ الذي يجب على المُؤمَّن له دفعه قبل أن تتكفل شركة التأمين بالمبالغ المتبقية.

  • Claim ( طلب التعويض ) : 
A formal request made by the insured to the insurance company for payment or coverage of a loss.
طلب رسمي يُقدَّمه المؤمن له إلى شركة التأمين للمطالبة بتعويض أو تغطية خسارة.

  • Coverage ( التغطية ) : 
The scope of protection provided by the insurance policy.
المخاطر او الحوادث التي تمت تغطيتها نطاق الحماية المقدمة من خلال وثيقة التأمين.

  • Underwriting ( الاكتتاب ) : 

The process of evaluating risks and determining the terms and conditions of coverage.
عملية تقييم المخاطر وتحديد شروط وأحكام التغطية.

  • Insured ( المُؤمَّن له ) : 
The person or entity covered by the insurance policy.
الشخص أو الكيان المؤمن بوثيقة او بوليصة التأمين.

  • Insurer ( المؤمن او شركة التأمين ) : 
The company that provides insurance coverage and assumes the financial risk.
الشركة التي تقدم التغطية التأمينية وتتحمل المخاطر المالية.

  • Risk ( المخاطرة ) : 
The chance of loss or uncertainty of an event occurring.
احتمال الخسارة أو عدم اليقين حول حدوث حدث ما.

  • Beneficiary ( المستفيد ) : 
The person or entity designated to receive the benefits of an insurance policy.
الشخص أو الكيان المعيَّن لاستلام تعويضات او فوائد وثيقة التأمين.

  • Exclusion ( الاستثناء ) : 
Specific risks or circumstances that are not covered by the insurance policy.
المخاطر أو الحوادث المعينة التي لا تغطيها وثيقة التأمين.

  • Indemnity ( التعويض ) : 
The principle that insurance aims to restore the insured to the same financial position they were in before the loss occurred.
المبدأ الذي يهدف التأمين إلى استعادة المؤمن له إلى نفس الموقف المالي الذي كان عليه قبل حدوث الخسارة.

  • Policyholder ( صاحب وثيقة التأمين)  : 
The person who owns and holds the insurance policy.
الشخص الذي يمتلك ويحمل وثيقة التأمين.

  • Renewal ( تجديد ) : 
The process of extending the coverage of an insurance policy for another period after the current term expires.
عملية تمديد تغطية وثيقة التأمين لفترة أخرى بعد الانتهاء القانوني للفترة السابقة.

  • Liability ( المسؤولية ) : 
Legal responsibility for causing damage or harm to another person or their property.
المسؤولية القانونية عن تسبب الضرر لشخص ما أو لاحدى ممتلكاته.

  • Underinsured ( المؤمن عليه بوثيقة تأمين غير كافية ) : 
Refers to a situation where the insurance coverage is insufficient to cover the full value of a loss.
يُشير إلى الحالة التي تكون فيها التغطية التأمينية غير كافية لتغطية قيمة الخسارة بالكامل.

  • Catastrophe ( الكارثة ) : 
A large-scale event that causes significant damage and requires extensive insurance claims.
حدث ضخم يتسبب في أضرار كبيرة ويستدعي تقديم مطالبات تأمين واسعة النطاق.

  • Indemnity Clause ( بند التعويض ) : 
A provision in an insurance policy that outlines the terms and conditions of compensation in case of a loss.
بند في وثيقة التأمين يحدد بدقة شروط وأحكام التعويض في حالة الخسارة.

  • Reinsurance ( إعادة التأمين ) : 
The process by which an insurance company transfers a portion of its risk to another insurance company.
عملية تقوم فيها شركة التأمين بنقل جزء من المخاطرالتي تغطيها إلى شركة تأمين أخرى.

  • Adjuster ( ضباط التأمين او مُعدل مطالبات ) : 
An individual or company that assesses and evaluates insurance claims to determine the amount of compensation.
شخص أو شركة يقوم بتقييم المطالبات التأمينية لتحديد مبلغ التعويض.

  • Fraud ( الاحتيال ) : 
Deliberate deception or misrepresentation with the intent to gain unfair advantage or financial benefit.
خداع متعمد أو تضليل بهدف الى الحصول على ميزة غير عادلة أو فوائد مالية.

  • Risk Management ( إدارة المخاطر ) : 
The process of identifying, assessing, and minimizing potential risks to prevent or reduce losses.
عملية تحديد وتقييم وتقليل المخاطر المحتملة لمنع الخسائر أو تقليلها.

  • Term Life Insurance ( تأمين الحياة لفترة محددة ) : 
Life insurance that provides coverage for a specified period of time.
تأمين الحياة الذي يقدم تغطية لفترة محددة من الزمن.

  • Whole Life Insurance ( تأمين الحياة الشامل) : 
Life insurance that provides coverage for the entire lifetime of the insured, and may have a savings or investment component.
تأمين الحياة الذي يقدم تغطية مدى الحياة للمُؤمَّن له، وقد يحتوي على جانب توفير أو استثمار.

  • Actuary ( خبيرتحليل التأمين ) : 
A professional who uses mathematics and statistics to assess risks and calculate insurance premiums.
خبيريستخدم الرياضيات والإحصاء لتقييم المخاطر وحساب الأقساط التأمينية.

  • Endorsement ( توثيق إضافي ) : 
A modification or addition to an insurance policy that changes its terms or coverage.
تعديل أو إضافة لوثيقة التأمين لتغير شروطها أو تغطيتها.

  • Loss Ratio ( معدل الخسارة ) : 
The ratio of insurance claims paid out by an insurer compared to the premiums it collects.
نسبة المطالبات التأمينية التي تدفعها شركة التأمين مقارنةً بالأقساط التي تجمعها.

  • Risk Pooling ( تجميع المخاطر ) : 
The practice of spreading the financial risk of individual policyholders across a larger group to reduce the impact of losses.
تطبيق نشر المخاطر المالية للمؤمن لهم الفرديين عبر مجموعة أكبر للتقليل من تأثير الخسائر.

  • Claim Settlement ( تسوية المطالبات ) : 
The process of resolving and paying out insurance claims to policyholders who have experienced covered losses.
عملية حل جميع المطالبات ودفع التعويضات للمؤمن لهم الذين تعرضوا لخسائر مغطاة.

  • Aggregate Limit ( الحد الإجمالي ) : 
The maximum amount an insurance policy will pay for all covered losses during a specific period.
الحد الأقصى للمبلغ الذي ستتكفل  وثيقة التأمين بدفعه في مقابل جميع الخسائر المغطاة خلال فترة محددة.

  • Actual Cash Value ( القيمة النقدية الفعلية ) : 
The value of an asset based on its current market value, taking into account depreciation.
قيمة الأصل استنادًا إلى قيمته السوقية الحالية، مع مراعاة الاستهلاك.

  • Collision Coverage ( تغطية الاصطدام ) : 
Insurance coverage that pays for damage to the insured's vehicle resulting from a collision.
تغطية التأمين التي تدفع تعويضات عن الضرر الناتج عن اصطدام للمركبة المُؤمَّن لها.

  • Comprehensive Coverage ( تغطية شاملة ) : 
Insurance coverage that pays for damage to the insured's vehicle caused by events other than collisions, such as theft, vandalism, or natural disasters
تغطية التأمين التي تدفع تعويضات عن الضرر لصالح المركبة المؤمن لها نتيجة لأحداث غير الاصطدامات، مثل السرقة، والتخريب، والكوارث الطبيعية.

  • Depreciation ( الاستهلاك ) : 
The decrease in the value of an asset over time due to factors like wear and tear.
انخفاض قيمة الأصل مع مرور الوقت نتيجة لعوامل مثل الاستخدام و التقادم.

  • Premium Payment ( دفع القسط ) : 
The act of paying the insurance premium to maintain coverage.
عملية دفع قسط التأمين للحفاظ على التغطية سارية المفعول.

  • Risk Assessment ( تقييم المخاطر ) : 
The process of evaluating potential risks to determine the likelihood and impact of losses.
عملية تقييم المخاطر المحتملة لتحديد احتمالية وتأثير الخسائر.

  • Subrogation ( المطالبة بالتعويض من الطرف الثالث ) : 
The legal process by which an insurer seeks reimbursement from a third party responsible for causing a loss to the insured.
العملية القانونية التي يسعى خلالها مقدم التأمين لاسترداد تعويضات من جهة ثالثة مسؤولة عن تسبب خسارة للمؤمن له.

  • Waiver ( التنازل عن التأمين ) : 
The voluntary surrender of a right or claim, such as the insurer waiving the right to subrogation.
التنازل الطوعي عن حق أو مطالبة، مثل تخلي شركة التأمين عن حق الاستناد.

  • Waiting Period ( فترة الانتظار ) : 
The period of time during which an insured individual must wait before certain benefits are eligible to be claimed.
الفترة الزمنية التي يجب أن ينتظرها الشخص المؤمن له قبل أن يكون مؤهلاً للمطالبة بالتعويضات.

  • Annuity ( الضمانة المالية ) : 
A financial product that provides a series of payments at regular intervals, often used as a retirement income source.
منتج مالي يقدم سلسلة من المدفوعات في فترات منتظمة، وغالباً ما يُستخدم كمصدر للدخل التقاعدي.

  • Loss Prevention ( منع الخسائر ) : 
Strategies and measures taken to reduce the likelihood of accidents, losses, or damages.
استراتيجيات وتدابير يتم اتخاذها لتقليل احتمال وقوع حوادث أو خسائر أو أضرار.

  • Excess Coverage ( تغطية اضافية ) : 
Insurance that provides additional coverage beyond the primary insurance policy.
التأمين الذي يقدم تغطية إضافية اضافة الى وثيقة التأمين الأساسية.

  • Policy Limit ( حد الوثيقة ) : 
The maximum amount an insurance policy will pay for a covered loss.
الحد الأقصى للمبلغ الذي ستدفعه وثيقة التأمين للخسارة المغطاة.

  • Rider ( إضافة او تعديل) : 
An attachment or amendment to an insurance policy that modifies its terms or coverage.
إضافة أو تعديل لوثيقة التأمين يعدل شروطها أو تغطيتها.

  • Accident ( حادث ) : 
An unexpected event that causes damage or injury.
حدث غير متوقع يتسبب في الضرر أو الإصابة.

  • Agent ( وكيل التأمين ) : 
A person or entity authorized to sell insurance policies on behalf of an insurance company.
شخص أو كيان مُفوض ببيع وثائق التأمين نيابة عن شركة التأمين.

  • Binder ( وثيقة مؤقتة ) : 
A temporary insurance contract that provides immediate coverage until a formal policy is issued.
وثيقة تأمين مؤقتة توفر تغطية فورية حتى يتم إصدار وثيقة رسمية.

  • Hazard ( التأمين ضد المخاطر ):  
A condition or situation that increases the likelihood of a loss occurring.
حالة أو وضع يزيد من احتمالية حدوث خسارة.

  • Insurable Interest ( الفائدة القابلة للتأمين ) :  
A financial or other interest in the subject of an insurance policy that justifies obtaining coverage.
مصلحة مالية أو غيرها في موضوع وثيقة التأمين تبرر الحصول على التغطية.

  • Lapse ( انقطاع التأمين ) : 
The termination of an insurance policy due to failure to pay the premium.
إنهاء وثيقة التأمين او توقف سريانها نتيجة عدم دفع القسط.

  • Peril ( مخاطرة ) : 
A specific cause of loss covered by an insurance policy, such as fire or theft.
سبب محدد للخسارة مغطى بوثيقة التأمين، مثل الحريق أو السرقة. 

  • Premium Discount ( خصم على القسط ) :  
A reduction in the insurance premium based on certain factors, such as safety measures or a good claims history.
تخفيض في مبلغ قسط التأمين بناءً على عوامل معينة، مثل تدابير السلامة أو تاريخ المطالبات الجيد.

  • Reserve ( الاحتياطي ) : 
Funds set aside by an insurance company to cover potential future claims.
أموال مخصصة من قبل شركة التأمين لتغطية مستقبلية محتملة للمطالبات.

  • Termination ( الإنهاء ) : 
The end of an insurance policy's coverage period.
انتهاء فترة التغطية لوثيقة التأمين.

  • Uninsured Motorist Coverage ( تأمين السائقين الغير المؤمن عليهم ) : 
Insurance coverage that provides protection in case of an accident with a driver who does not have insurance.
تغطية تأمينية توفر حماية في حالة وقوع حادث مع سائق ليس لديه تأمين.

  • Loss Adjustment Expenses ( مصاريف تسوية الخسائر ) : 
The costs associated with investigating and settling insurance claims.
التكاليف المرتبطة بالتحقيق وتسوية مطالبات التأمين.

  • Rental Reimbursement Coverage ( تغطية تعويض تكاليف الإيجار) : 
Insurance coverage that pays for the cost of renting a vehicle while the insured's own vehicle is being repaired due to a covered loss.
تغطية تأمينية تدفع تكاليف استئجار سيارة او مركبة أثناء إصلاح مركبة المؤمن له نتيجة لخسارة تمت تغطيتها من خلال وثيقة التأمين.

  • Loss of Use ( فقدان الاستخدام ) : 
Compensation for the inability to use property due to damage from a covered loss.
تعويض عن عدم القدرة على استخدام الممتلكات نتيجة للضرر من خسارة تمت تغطيتها.

  • Loss Payee ( المستفيد من التعويض ) : 
A person or entity designated to receive insurance proceeds in case of a loss.
شخص أو كيان معين لاستلام عائدات التأمين في حالة الخسارة.

  • Aggregate Deductible ( الخصم الإجمالي ) : 
The total amount that the insured must pay out of pocket before the insurance coverage begins to apply
المبلغ الإجمالي الذي يجب على المؤمن عليه دفعه من جيبه قبل بدء تطبيق التغطية التأمينية.

  • Earned Premium ( القسط المكتسب ) :  
The portion of the premium that corresponds to the time the insurance coverage has been provided
جزء من القسط الذي يتوافق مع الوقت الذي تم فيه توفير التغطية التأمينية.

  • Surcharge ( زيادة في قيمة القسط ) : 
An additional charge added to the insurance premium, often due to a history of claims or violations
رسوم إضافية تضاف إلى قسط التأمين، غالبًا ما يكون ذلك بسبب تاريخ المطالبات أو خرق بعض الشروط.

  • Cancellation ( إلغاء ) : 
The termination of an insurance policy before its expiration date
إنهاء صلاحية وثيقة التأمين قبل تاريخ انتهاء مدتها القانونية.

  • Excess and Surplus Lines ( خطوط التأمين الفائض والزيادة ) : 
Insurance coverage for risks that cannot be placed with standard insurance companies
التغطية التأمينية للمخاطر التي لا يمكن وضعها لدى شركات التأمين القياسية. هناك انواع من التأمين التي قد تحتاج إلى خطوط فائضة.

  • Reinstatement ( استعادة الفعالية ) : 
The process of restoring an insurance policy to active status after it has lapsed
عملية إعادة بوليصة التأمين إلى الحالة النشطة بعد انتهاء صلاحيتها.

  • Risk Retention ( الاحتفاظ بالمخاطرة ) : 
The practice of an insured accepting and managing a certain level of risk without transferring it through insurance.
تطبيق المؤمن له بقبول وإدارة مستوى معين من المخاطر دون تحويله عن طريق التأمين.

  • Umbrella Policy ( التأمين الشامل ) : 
A policy that provides additional liability coverage beyond the limits of underlying insurance policies.
بوليصة تأمين توفر تغطية إضافية للمسؤولية تتجاوز حدود وثائق التأمين الأساسية.

  • Direct Writer ( الكاتب او التعاقد المباشر ) : 
An insurance company that sells policies directly to customers without using intermediaries
يكون بقيام شركة تأمين ببيع وثائق التأمين بشكل مباشرة للعملاء دون استخدام وسطاء.

  • Risk Transfer ( نقل المخاطرة ) : 
The process of shifting the financial burden of potential losses from one party to another through insurance.
عملية نقل العبء المالي للخسائر المحتملة من طرف إلى آخر عن طريق التأمين.

  • Appraisal ( التقييم ) : 
The assessment of the value of property or the extent of damage by a qualified individual
عملية تعاقدية ملزمة متاحة لتسوية نزاعات التقييم بين حاملي وثائق التأمين وشركات التأمين الخاصة بهم عندما يفشلون في الاتفاق على مبلغ الخسارة أو نطاق الأضرار ويكون عن طريق شخص او خبير مؤهل لهذا الامر. 

  • Retroactive Date ( تحديد التاريخ بأثر رجعي ) : 
The date from which a claims-made insurance policy will cover incidents
التاريخ الذي ستغطي فيه بوليصة التأمين المقدمة للمطالبات الحوادث. ويحدد التاريخ بأثر رجعي إلى أي مدى يمكن أن تحدث خسارة في السياسة المتبعة لتغطية مطال العميل. إذا حدثت مطالبة قبل تاريخك الرجعي، فلن توفر وثيقتك اي فوائد. إنها إحدى ميزات التأمين على المسؤولية المهنية أو الأخطاء والسهو الناتج عن المطالبات.

  • Actual Cash Value ( القيمة النقدية الفعلية ) : 
The value of an asset based on its current market value, accounting for depreciation.
قيمة الأصل بناءً على قيمته السوقية الحالية، مع مراعاة الإهلاك.
تعليقات



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-